自2010年反高鐵事件後,八十後一詞在社會和輿論間快速冒起,當年的社會對八十後毀譽參半,有說他們有理想、有熱情,也有說他們吃不得苦,對社會狀況諸多控訴,其中一眾八十後對社會事務和政治的參與,與年輕人無法置業等,更是大熱議題。
五年過去,舊去新來。八十後已從社會大舞台的鎂光燈下悄然離去,讓位予新一代的九十後、零零後。曾經被眾目關注的八十後們,今天的生活是如何?曾經火紅的,仍然在追尋正義,建立心中的美好社會嗎?曾經做夢的,仍然在努力,堅持尋找自己的理想嗎?又有沒有人已經默默地回到人群中,為日常的生活奮鬥呢?
對於當年的標籤,回首往事,他們有何感受?看著新生代的一群,他們又有沒有甚麼「過來人的說話」?
記者:劉偉程
Tuesday, February 24, 2015
Tuesday, February 17, 2015
2015-02-15 少數族裔求職記
在同一片天空下,一些少數族裔和本地人一樣,在香港出生和生活。不過,在成長過程中,他們不論在讀書或工作上都遇上困難,成為被忽略的一群。在學習上,他們得不到足夠的支援去學習中文,以致踏入社會,語言便成為他們求職的首要障礙,社會對少數族裔認知不足所產生的歧視,令他們找不到理想的工作。
2014年,政府為少數族裔學生提供「中國語文課程第二語言學習架構」,並每年撥款二億,加強校內支援。職場上,一些政府部門及私人機構,近年開始招聘少數族裔,讓他們有更多出路。
巴基斯坦裔的簡能及Esha分別參加警隊及勞工處的計劃,接受中文及職前訓練,他們如何面對挑戰?自小想加入紀律部隊的李偉安及想成為社工的Jeff又如何實現夢想?
記者:關麗雯
2014年,政府為少數族裔學生提供「中國語文課程第二語言學習架構」,並每年撥款二億,加強校內支援。職場上,一些政府部門及私人機構,近年開始招聘少數族裔,讓他們有更多出路。
巴基斯坦裔的簡能及Esha分別參加警隊及勞工處的計劃,接受中文及職前訓練,他們如何面對挑戰?自小想加入紀律部隊的李偉安及想成為社工的Jeff又如何實現夢想?
記者:關麗雯
Sunday, February 8, 2015
2015-02-08 別人的聲
在影視行業之中有一群人,你可能不認識他們的樣子,但你一定認識他們的聲音,他們就是配音員。
配音員的工作,包括戲劇、動畫、電影的人物聲音演出,亦涉及廣告、電視旁白等工作。第一代配音員如譚炳文和馮錦棠等,聲音仍然令人印象深刻。資深配音員林保全日前逝世,令更多人關注配音員這個工作。現時在香港要進入配音業,可以透過電視台的訓練班,坊間部分教育機構如香港電影學院,或香港專業進修學校亦曾開辦配音課程。
配音員這個職業一直帶有幾分神秘感,因為他們平日不出鏡,亦較少受訪,但我們的生活卻往往離不開他們的聲音。在人人都重視畫面的年代,這一集,就讓我們嘗試用心聆聽,新舊配音員訴說這個獨特職業的心路歷程。
記者:錢芷蕾
配音員的工作,包括戲劇、動畫、電影的人物聲音演出,亦涉及廣告、電視旁白等工作。第一代配音員如譚炳文和馮錦棠等,聲音仍然令人印象深刻。資深配音員林保全日前逝世,令更多人關注配音員這個工作。現時在香港要進入配音業,可以透過電視台的訓練班,坊間部分教育機構如香港電影學院,或香港專業進修學校亦曾開辦配音課程。
配音員這個職業一直帶有幾分神秘感,因為他們平日不出鏡,亦較少受訪,但我們的生活卻往往離不開他們的聲音。在人人都重視畫面的年代,這一集,就讓我們嘗試用心聆聽,新舊配音員訴說這個獨特職業的心路歷程。
記者:錢芷蕾
Monday, February 2, 2015
2015-02-01 師奶當自強
內地新移民到香港來的女性當中,大多數人沒有工作,主要負責照顧家庭,慢慢無論從外在還是內在都變得越來越師奶。也有一些人沒有受過很多教育,難以融入香港。有些人甚至不敢走出自己居住的社區,覺得沒有安全感,覺得被人看不起。但她們中間,有人積極改變,要做個不一樣的師奶。
記者:廖婧希
記者:廖婧希
Subscribe to:
Posts (Atom)